Josué 13

As terras ainda não conquistadas

1 Quando Josué já estava bem velho, oSenhordisse:

— Você já está muito velho, e ainda há muita terra para ser conquistada.

2 Falta conquistar a região dos filisteus e dos gesuritas.

3 (Essa terra, que vai desde o riacho de Sior, na divisa do Egito, até a divisa de Ecrom, no Norte, pertencia aos cananeus; os governadores dos filisteus viviam nas cidades de Gaza, Asdode, Asquelom, Gate e Ecrom.) Falta conquistar a terra de Avim,

4 no Sul, toda a terra dos cananeus e Meara (que pertencia aos sidônios), até Afeca, na divisa com os amorreus.

5 Também falta a terra dos gebalitas; e, na direção do leste, todo o Líbano, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até a subida de Hamate.

6 Finalmente, faltam todos os sidônios que vivem na região montanhosa entre os montes Líbanos e Misrefote-Maim. Eu expulsarei essa gente conforme o povo de Israel for avançando. Divida desde já a terra para que o povo de Israel fique dono dela como mandei antes.

7 Portanto, reparta essa terra entre as outras novetribose a metade oeste da tribo de Manassés. Essa terra será dessas tribos.

As terras das tribos a leste do Jordão

8 Astribosde Rúben e de Gade e a outra metade da tribo de Manassés haviam recebido as suas terras, que ficam a leste do rio Jordão. Era isso que Moisés,servodoSenhor, lhes tinha dado.

9 As suas terras iam desde Aroer, na beira do vale do Arnom, e desde a cidade que ficava no meio daquele vale, até Dibom, incluindo todo o planalto de Medeba.

10 Faziam parte das suas terras todas as cidades governadas por Seom, o rei dos amorreus, que reinava em Hesbom, e iam até a divisa com os amonitas.

11 As suas terras incluíam ainda Gileade e a região onde os gesuritas e os maacatitas moravam e também todo o monte Hermom e toda a região de Basã até Salca.

12 Incluíam finalmente o reino de Ogue. Ogue, que foi o último dosrefains, reinava em Astarote e em Edrei. Moisés tinha derrotado e expulsado esse povo.

13 Mas os gesuritas e os maacatitas não foram expulsos; eles ainda vivem no meio do povo de Israel.

14 Porém Moisés não tinha dado terras à tribo de Levi. As propriedades doslevitaseram os alimentos trazidos a Deus, oSenhor, como oferta, conforme ele havia ordenado a Moisés.

As terras da tribo de Rúben

15 Moisés tinha dado uma parte da terra às famílias datribode Rúben, para ser propriedade delas.

16 Essas terras iam desde Aroer, na beira do vale do Arnom, e desde a cidade que ficava no meio do vale, até Medeba e todo o planalto ao seu redor.

17 Incluíam Hesbom e todas as cidades do planalto, isto é, Dibom, Bamote-Baal, Bete-Baal-Meom,

18 Jasa, Quedemote, Mefaate,

19 Quiriataim, Sibma e Zerete-Saar, no monte do vale.

20 Também Bete-Peor, a subida do monte Pisga, Bete-Jesimote,

21 todas as outras cidades do planalto e todas as cidades de Seom, o rei dos amorreus, que reinou em Hesbom. Moisés havia derrotado o reino de Seom e os príncipes de Midiã: Evi, Requém, Zur, Hur e Reba. Todos esses viviam nessa terra e reinavam dominados por Seom.

22 Entre os que foram mortos pelo povo de Israel estava Balaão, o adivinho, filho de Beor.

23 A oeste a divisa da tribo de Rúben era o rio Jordão. Estas foram as cidades e povoados dados às famílias da tribo de Rúben, para serem propriedade delas.

As terras da tribo de Gade

24 Moisés também tinha dado uma parte da terra às famílias datribode Gade, para ser propriedade delas.

25 As suas terras incluíam Jazer, todas as cidades de Gileade e metade da terra dos amonitas até Aroer, que fica a leste de Rabá.

26 Iam de Hesbom até Ramá-Mispa e Betonim e de Maanaim até a divisa de Lo-Debar.

27 No vale do Jordão, incluíam as cidades de Bete-Arã, Bete-Ninra, Sucote e Zafom e também o resto do reino de Seom, rei de Hesbom. A oeste o limite das terras de Gade era o rio Jordão, até o lago da Galileia, no Norte.

28 Estas foram as cidades e povoados dados às famílias da tribo de Gade, para serem propriedade delas.

As terras da tribo de Manassés do Leste

29 Moisés tinha dado uma parte da terra às famílias de uma das metades datribode Manassés, para ser propriedade delas.

30 As suas terras começavam na cidade de Maanaim e incluíam toda a região de Basã, que pertencia ao rei Ogue, e também todas as sessenta cidades que eram de Jair, em Basã.

31 Incluíam a metade da região de Gileade, Astarote e Edrei, cidades do reino de Ogue, em Basã. Essas terras foram dadas às famílias de metade dos descendentes de Maquir, filho de Manassés.

32 Assim Moisés, nas planícies de Moabe, tinha dividido a terra que ficava a leste da cidade de Jericó e do rio Jordão.

33 Mas ele não deu nenhuma parte da terra à tribo de Levi, para ser propriedade dela. Moisés disse aos membros dessa tribo que oSenhor, o Deus de Israel, era a propriedade deles.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/131/32k/JOS/13-b62a003f1d401b1ced2734a95f5ec3f8.mp3?version_id=211—

Josué 14

A divisão da terra de Canaã

1 São estas as terras que o povo de Israel recebeu em Canaã.

Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num, e os chefes das famílias dastribosde Israel fizeram a divisão.

2 Como oSenhorhavia ordenado a Moisés, a divisão das terras das nove tribos e meia foi feita porsorteio.

3 Moisés tinha dado uma parte da terra às duas tribos e meia que ficaram a leste do rio Jordão, mas oslevitasnão receberam terras.

4 Os descendentes de José estavam divididos em duas tribos: Manassés e Efraim. Não foi dado nenhum pedaço de terra aos levitas, mas eles tinham cidades para morar e também pastos para o seu gado e os seus rebanhos.

5 O povo de Israel dividiu a terra como oSenhorhavia ordenado a Moisés.

Josué dá Hebrom a Calebe

6 O povo datribode Judá foi falar com Josué em Gilgal. Calebe, filho de Jefoné, do povo quenezeu, disse a Josué:

— Você sabe o que oSenhordisse a Moisés, homem de Deus, em Cades-Barneia, a respeito de você e de mim.

7 Eu tinha quarenta anos quando Moisés,servodoSenhor, me enviou de Cades-Barneia para espionar a terra. E eu dei um relatório que sabia que era verdadeiro.

8 Os homens que foram comigo espalharam o medo no meio do povo, mas eu obedeci fielmente aoSenhor, meu Deus.

9 Naquele dia Moisés me fez a seguinte promessa: “Calebe, você obedeceu fielmente aoSenhor, meu Deus. Por isso fique certo de que você e os seus filhos serão donos para sempre de toda a terra que pisarem.”

10 E Calebe continuou:

— Agora veja! Faz quarenta e cinco anos que oSenhorDeus disse essas coisas a Moisés. Isso foi no tempo em que o povo de Israel atravessava o deserto; e oSenhorme tem conservado com vida até hoje. Olhe para mim! Estou com oitenta e cinco anos

11 e me sinto tão forte hoje como no dia em que Moisés me mandou espionar a terra. Ainda tenho bastante força para combater na guerra e para fazer o que for preciso.

12 Agora me dê essa região montanhosa que oSenhorme prometeu quando os meus companheiros e eu demos o relatório. Naquele tempo dissemos a você que os gigantesanaquinsestavam lá, morando em grandes cidades cercadas de muralhas. Se oSenhorestiver comigo, eu os expulsarei, como ele prometeu.

13 Então Josué abençoou a Calebe, filho de Jefoné, e lhe deu a cidade de Hebrom para ser sua propriedade.

14 Até hojeHebrom pertence aos descendentes de Calebe, filho de Jefoné, do povo quenezeu, porque ele obedeceu fielmente aoSenhor, o Deus de Israel.

15 Antes disso Hebrom era chamada de Quiriate-Arba. Arba havia sido o maior dos anaquins.

Então houve paz na terra.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/131/32k/JOS/14-28ac5c50e89136f4b37a7d525efc0a88.mp3?version_id=211—

Josué 15

As terras da tribo de Judá

1 As famílias datribode Judá receberam uma parte da terra com os seguintes limites: ao sul as terras iam até a divisa de Edom e até o deserto de Zim.

2 Começavam bem no sul do mar Morto

3 e iam em direção ao sul, desde a subida de Acrabim até chegar a Zim. Partindo da região sul, a divisa subia a Cades-Barneia, passava por Hezrom, ia até Adar e rodeava Carca.

4 Continuava até Azmom e seguia o ribeirão, na divisa do Egito, até o mar Mediterrâneo, onde terminava. Estas eram as divisas da tribo de Judá, ao sul.

5 A leste a divisa era o mar Morto, até o ponto onde o rio Jordão desemboca. Ao norte a divisa começava ali,

6 seguia até Bete-Hogla e passava ao norte de Bete-Arabá. Daí subia até a pedra de Boã (Boã era filho de Rúben).

7 Depois, começando no vale da Desgraça, ia até Debir e voltava para o norte na direção de Gilgal, que fica em frente da subida de Adumim, no sul do vale. Em seguida continuava até as fontes de Semes e depois até a fonte de Rogel.

8 Daí atravessava o vale de Ben-Hinom, no sul da montanha dos jebuseus, onde fica a cidade de Jerusalém. Depois a divisa seguia até o alto da montanha que fica em frente do vale de Hinom, no lado oeste, no fim do vale dos Gigantes, ao norte.

9 Partindo do alto da montanha, ia até as fontes de Neftoa e daí até as cidades vizinhas do monte Efrom. Aí voltava na direção de Baalá (ou Quiriate-Jearim)

10 e rodeava Baalá pelo oeste até o monte Seir. Então passava pelo lado norte do monte Jearim (ou Quesalom), descia até Bete-Semes e ia além de Timna.

11 Daí a divisa seguia pelas subidas das montanhas ao norte de Ecrom, voltava até Siquerom, passava o monte Baalá, saindo em Jâmnia e terminando no mar Mediterrâneo.

12 A oeste a divisa era o litoral do mar Mediterrâneo.

Estas eram as divisas da terra das famílias da tribo de Judá.

Calebe conquista Hebrom e Debir

13 Como oSenhorhavia ordenado a Josué, uma parte da terra do povo de Judá foi dada a Calebe, filho de Jefoné. Josué lhe deu Hebrom, que era a cidade de Arba, o pai de Anaque.

14 Calebe expulsou dali os três filhos de Anaque, isto é, Sesai, Aimã e Talmai.

15 De lá foi atacar o povo que vivia em Debir, cidade que antes se chamava Quiriate-Sefer.

16 Calebe disse:

— Eu darei minha filha Acsa em casamento ao homem que conseguir conquistar a cidade de Quiriate-Sefer.

17 Otoniel conquistou a cidade. Ele era filho de Quenaz, o irmão de Calebe. Então Calebe lhe deu sua filha Acsa em casamento.

18 Quando Acsa foi morar com Otoniel, ela insistiu com ele que pedisse ao pai dela algumas terras. Acsa foi para o lugar onde Calebe estava, e, quando ela desceu do jumento, o seu pai perguntou:

— O que é que você quer?

19 — Eu quero um presente! — respondeu ela. — Já que o senhor me deu uma terra seca, me dê também algumas fontes de água.

Então Calebe lhe deu as fontes que ficavam nas terras altas e nas baixas.

As cidades da tribo de Judá

20 As terras que as famílias datribode Judá receberam como sua propriedade são citadas em seguida.

21 Bem no sul, perto da divisa de Edom, elas receberam as cidades de Cabzeel, Éder, Jagur,

22 Quiná, Dimona, Adada,

23 Quedes, Azor, Itnã,

24 Zife, Telém, Bealote,

25 Hazor-Hadata, Queriote-Hezrom (ou Hazor),

26 Amã, Sema, Molada,

27 Hazar-Gada, Hesmom, Bete-Palete,

28 Hazar-Sual, Berseba, Biziotia,

29 Baalá, Iim, Ezém,

30 Eltolade, Quesil, Horma,

31 Ziclague, Madmana, Sansana,

32 Lebaote, Silim, Aim e Rimom. Ao todo vinte e nove cidades, mais os povoados vizinhos.

33 As cidades na planície foram Estaol, Zora, Asnate,

34 Zanoa, En-Ganim, Tapua, Enã,

35 Jarmute, Adulã, Socó, Azeca,

36 Saaraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim. Ao todo catorze cidades, mais os povoados vizinhos.

37 Também receberam as cidades de Zenã, Hadasa, Migdal-Gade,

38 Dileã, Mispa, Jocteel,

39 Laquis, Boscate, Eglom,

40 Cabom, Laamas, Quitlis,

41 Gederote, Bete-Dagom, Naama e Maquedá. Ao todo dezesseis cidades, mais os povoados vizinhos.

42 As famílias de Judá também receberam Libna, Eter, Asã,

43 Ifta, Asnate, Nezibe,

44 Queila, Aczibe e Maressa. Ao todo nove cidades, mais os povoados vizinhos.

45 Receberam ainda Ecrom com os seus povoados e aldeias

46 e todas as cidades e povoados perto de Asdode, desde Ecrom até o mar Mediterrâneo.

47 Receberam as cidades de Asdode e Gaza, com os seus povoados e aldeias, que iam até o ribeirão na divisa do Egito e até o litoral do mar Mediterrâneo.

48 Na região montanhosa, as cidades de Samir, Jatir, Socó,

49 Daná, Quiriate-Sana (ou Debir),

50 Anabe, Estemoa, Anim,

51 Gosém, Holom e Gilo. Ao todo onze cidades, mais os povoados vizinhos.

52 As famílias de Judá também receberam Arabe, Dumá, Esã,

53 Janim, Bete-Tapua, Afeca,

54 Hunta, Quiriate-Arba (ou Hebrom) e Zior. Ao todo nove cidades, mais os povoados vizinhos.

55 Receberam as cidades de Maom, Carmelo, Zife, Jutá,

56 Jezreel, Jocdeão, Zanoa,

57 Caim, Gibeá e Timna. Ao todo dez cidades, mais os povoados vizinhos.

58 Receberam ainda Halul, Bete-Zur, Gedor,

59 Maarate, Bete-Anote e Eltecom. Ao todo seis cidades, mais os povoados vizinhos.

60 Receberam também Quiriate-Baal (ou Quiriate-Jearim) e Rabá: duas cidades, mais os povoados vizinhos.

61 No deserto, Bete-Arabá, Midim, Secaca,

62 Nibsã, a “Cidade do Sal” e a Fonte de Gedi. Ao todo seis cidades, mais os povoados vizinhos.

63 Mas o povo de Judá não conseguiu expulsar os jebuseus que moravam em Jerusalém;até hojeeles moram ali com o povo de Judá.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/131/32k/JOS/15-d5e7192977fc977a38955ec3cec88851.mp3?version_id=211—

Josué 16

As terras das tribos de Efraim e de Manassés do Oeste

1 As terras que foram dadas aos descendentes de José iam desde o rio Jordão, perto da cidade de Jericó, até o deserto. De Jericó elas continuavam pela região montanhosa até a cidade de Betel.

2 De Betel a divisa ia até a cidade de Luz, chegando a Atarote, onde viviam os arquitas.

3 Daí seguia para o oeste, na divisa com os jafletitas, até a região de Bete-Horom-de-Baixo. Então ia até Gezer e terminava no mar Mediterrâneo.

4 Astribosde Manassés e Efraim, descendentes de José, receberam essas terras como sua propriedade.

As terras da tribo de Efraim

5 As terras das famílias datribode Efraim são citadas em seguida. A sua divisa a leste era a cidade de Atarote-Adar, até Bete-Horom-de-Cima.

6 Dali ia até o mar Mediterrâneo. Micmeta ficava ao norte. A leste a divisa voltava até a cidade de Taanate-Siló e passava além dela, a leste, indo até Janoa.

7 Daí descia até as cidades de Atarote e Naarate. Chegava até Jericó e terminava no rio Jordão.

8 Para o oeste a divisa ia da cidade de Tapua ao riacho de Caná e terminava no mar Mediterrâneo. Estas foram as terras dadas às famílias da tribo de Efraim para serem propriedade delas.

9 A tribo de Efraim também recebeu alguns povoados e aldeias que estavam dentro das terras da tribo de Manassés.

10 Porém os cananeus que viviam em Gezer não foram expulsos. Eles continuam a viver no meio dos efraimitasaté hoje, mas são obrigados a trabalhar como escravos.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/131/32k/JOS/16-eb5ef35894b39933cfdde5c98bbfe213.mp3?version_id=211—

Josué 17

As terras da tribo de Manassés do Oeste

1 Uma parte da terra foi dada àtribode Manassés, por ser ele o filho mais velho de José. Maquir, pai de Gileade, era o filho mais velho de Manassés e era soldado. Ele recebeu as regiões de Gileade e de Basã.

2 As outras famílias da tribo de Manassés também receberam terras. Foram as famílias de Abiezer, Heleque, Asriel, Siquém, Héfer e Semida. Estes eram filhos de Manassés, que era filho de José.

3 Zelofeade era filho de Héfer, neto de Gileade, bisneto de Maquir e trineto de Manassés. Zelofeade não tinha filhos; só filhas. Os nomes delas eram Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza.

4 Elas foram falar com o sacerdote Eleazar, com Josué e com os líderes e disseram:

— OSenhorDeus ordenou que Moisés desse não só aos nossos parentes do sexo masculino, mas também a nós uma parte da terra para ser nossa propriedade.

E, como oSenhorhavia mandado, elas também receberam terras para serem sua propriedade.

5 Assim Manassés recebeu a região de Gileade e Basã, no lado leste do rio Jordão, e recebeu também dez partes no lado oeste.

6 Isso porque tanto as suas filhas como os seus filhos receberam terras. A região de Gileade foi dada aos outros descendentes de Manassés.

7 As terras da tribo de Manassés iam desde as terras da tribo de Aser até a cidade de Micmeta, a leste de Siquém. A divisa dessas terras ia para o sul até onde morava o povo de En-Tapua.

8 A terra de Tapua pertencia à tribo de Manassés, mas a cidade de Tapua, na divisa, era dos descendentes de Efraim.

9 De En-Tapua a divisa descia até o ribeirão de Caná. As cidades ao sul do ribeirão eram da tribo de Efraim, embora estivessem entre as cidades dos descendentes de Manassés. A divisa das terras de Manassés continuava pelo lado norte do ribeirão e terminava no mar Mediterrâneo.

10 A tribo de Efraim ficava no Sul, e a de Manassés, no Norte, indo as suas terras até o mar Mediterrâneo. As terras da tribo de Manassés iam até as de Aser, no Norte, e até as de Issacar, no Leste.

11 Nas terras das tribos de Issacar e de Aser, a cidade de Bete-Sã e os povoados vizinhos eram da tribo de Manassés. Também faziam parte da tribo de Manassés os moradores de Ibleão e as cidades de Dor (no litoral), Endor, Taanaque, Megido e os povoados vizinhos.

12 Mas o povo de Manassés não conseguiu expulsar os moradores dessas cidades, e por isso os cananeus continuaram a morar nelas.

13 E, mesmo quando os israelitas se tornaram fortes, não expulsaram todos os cananeus, mas os obrigaram a trabalhar para eles.

As tribos de Efraim e de Manassés do Oeste pedem mais terras

14 As famílias dastribosde José disseram a Josué:

— Por que é que você nos deu só uma parte da terra para ser nossa propriedade? Nós somos muitos porque oSenhornos tem abençoado.

15 Josué respondeu:

— Se vocês são muitos, e a região montanhosa de Efraim é pequena demais para vocês, então tomem uma parte da terra dos perizeus e dosrefains, na floresta, e limpem o terreno.

16 Eles disseram:

— A região montanhosa não dá para nós. E além disso os cananeus que vivem na planície têm carros de ferro, tanto os que moram na cidade de Bete-Sã e nos povoados vizinhos como os do vale de Jezreel.

17 Então Josué disse aos descendentes de Efraim e de Manassés:

— De fato, vocês são muitos e muito fortes. Vocês não terão só uma parte.

18 A região montanhosa será de vocês. Embora seja uma floresta, vocês limparão o terreno e ficarão com ele de ponta a ponta. Pois vocês expulsarão os cananeus, embora eles tenham carros de ferro e sejam fortes.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/131/32k/JOS/17-4e5624e7de3c4bfe906a042b88182d05.mp3?version_id=211—

Josué 18

A divisão do resto da terra

1 Agora a terra já estava conquistada. Então todo o povo de Israel se reuniu na cidade de Siló, e armaram ali aTenda Sagrada.

2 Setetribosainda não tinham recebido as suas terras.

3 Nessa ocasião Josué disse ao povo de Israel:

— Até quando vão ficar esperando para tomar posse da terra que oSenhor, o Deus dos seus antepassados, deu a vocês?

4 Escolham três homens de cada tribo, e eu os mandarei andar por toda esta terra. Eles farão por escrito uma descrição das terras que gostariam de ter como sua propriedade e depois voltarão para falar comigo.

5 Esses homens dividirão a terra em sete partes. A tribo de Judá ficará nas suas terras, no Sul, e os descendentes de José nas suas, no Norte.

6 Tragam a descrição da terra dividida em sete partes. Então eu farei osorteiopara consultar oSenhor, nosso Deus, por vocês.

7 Oslevitasnão receberão, como os outros, uma parte da terra porque a parte deles é servir como sacerdotes de Deus, oSenhor. As tribos de Gade, de Rúben e de Manassés do Leste já receberam as suas terras a leste do rio Jordão, terras que foram dadas por Moisés,servodoSenhor.

8 E os homens saíram para fazer a descrição daquela terra, depois de receberem de Josué esta ordem:

— Andem por toda esta terra, façam por escrito uma descrição dela e depois voltem para falar comigo. Então, aqui em Siló, eu farei o sorteio para consultar oSenhorDeus por vocês.

9 Assim os homens foram, andaram por toda aquela terra e fizeram uma descrição dela num livro. Eles a dividiram em sete partes e prepararam uma lista das cidades. Depois voltaram ao acampamento de Siló, onde Josué estava.

10 Então Josué fez o sorteio para consultar oSenhorpor eles e deu a cada tribo do povo de Israel uma parte da terra.

As terras da tribo de Benjamim

11 As famílias datribode Benjamim receberam terras que ficavam entre a tribo de Judá e as tribos de José.

12 No Norte a sua divisa começava no rio Jordão. Daí subia pelo lado norte de Jericó, na direção oeste, seguindo pela região montanhosa até o deserto de Bete-Avém.

13 Então ia para o sul na direção da cidade de Luz, até a subida de Luz (também chamada de Betel). Daí descia para Atarote-Adar, na montanha que fica ao sul de Bete-Horom-de-Baixo.

14 Dali a divisa ia noutra direção e, do lado oeste da montanha que fica em frente de Bete-Horom, virava para o sul, indo até a cidade de Quiriate-Baal (ou Quiriate-Jearim), que é da tribo de Judá. Esta era a divisa a oeste.

15 No Sul a divisa começava na ponta de Quiriate-Jearim e dali ia para o oeste até as fontes de Neftoa.

16 Daí descia até o fim da montanha que está em frente do vale de Ben-Hinom, na ponta norte do vale dos Gigantes. A divisa seguia para o sul pelo vale de Hinom, no sul da subida dos jebuseus, até a fonte de Rogel.

17 Virava para o norte, indo até a fonte de Semes, e daí a Gelilote, do outro lado da subida de Adumim. Então descia até a pedra de Boã (Boã era filho de Rúben),

18 passava ao norte da subida defronte do vale do Jordão e depois descia até o vale.

19 Seguia para o norte da subida de Bete-Hogla e terminava na ponta sul do rio Jordão, isto é, na baía onde este rio desemboca no mar Morto. Esta era a divisa no Sul.

20 O rio Jordão era a divisa a leste.

São estas as divisas das terras que as famílias da tribo de Benjamim receberam como sua propriedade.

21 As cidades que pertenciam às famílias da tribo de Benjamim eram Jericó, Bete-Hogla, Emeque-Quesis,

22 Bete-Arabá, Zemaraim, Betel,

23 Avim, Pará, Ofra,

24 Quefar-Amonai, Ofni e Gaba. Ao todo doze cidades, mais os povoados vizinhos.

25 Também eram da tribo de Benjamim as cidades de Gibeão, Ramá, Beerote,

26 Mispa, Cefira, Mosa,

27 Requém, Irpeel, Tarala,

28 Zela, Elefe, Jebus (ou Jerusalém), Gibeá e Quiriate-Jearim. Ao todo catorze cidades, mais os seus povoados.

São estas as terras que as famílias da tribo de Benjamim receberam como sua propriedade.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/131/32k/JOS/18-c61b10b5eb524e6f8bd2109a7d114c0d.mp3?version_id=211—

Josué 19

As terras da tribo de Simeão

1 A segunda distribuição de terras foi feita para as famílias datribode Simeão. A sua parte ficava no meio das terras da tribo de Judá.

2 Eram da tribo de Simeão as cidades de Berseba, Seba, Molada,

3 Hazar-Sual, Balá, Ezém,

4 Eltolade, Betul, Horma,

5 Ziclague, Bete-Marcabote, Hazar-Susa,

6 Bete-Lebaote e Saruém. Ao todo treze cidades, mais os povoados vizinhos.

7 Também eram dessa tribo Aim, Rimom, Eter e Asã. Ao todo quatro cidades com os seus povoados.

8 Pertenciam ainda à tribo de Simeão todos os povoados vizinhos dessas cidades até Baalate-Ber, isto é, Ramá do Sul. Estas foram as terras que as famílias da tribo de Simeão receberam como sua propriedade.

9 A parte da tribo de Simeão foi tirada das terras de Judá. As terras dadas a Judá eram grandes demais para essa tribo, de modo que a de Simeão recebeu parte delas.

As terras da tribo de Zebulom

10 A terceira distribuição de terras foi feita para as famílias datribode Zebulom. Elas receberam terras que iam até Saride.

11 A sua divisa subia na direção oeste até Marala, passava por Dabasete e chegava ao riacho que fica a leste de Jocneão.

12 Do outro lado de Saride, seguia para o leste até a divisa com Quislote-Tabor, passava por Daberate e, subindo, chegava até Jafia.

13 Continuava na direção leste até Gate-Hefer e Ete-Cazim, virando para o lado de Neia, pelo caminho de Rimom.

14 No Norte a divisa virava para o lado de Hanatom, terminando no vale de Iftael.

15 Das terras de Zebulom também faziam parte Catate, Naalal, Sinrom, Idala e Belém. Ao todo doze cidades, mais os seus povoados.

16 Essas cidades e povoados estavam nas terras que as famílias da tribo de Zebulom receberam como sua propriedade.

As terras da tribo de Issacar

17 A quarta distribuição de terras foi feita para as famílias datribode Issacar.

18 As suas terras incluíam as cidades de Jezreel, Quesulote, Suném,

19 Hafaraim, Seom, Anacarate,

20 Rabite, Quisião, Ebes,

21 Remete, En-Ganim, En-Hada e Bete-Pasês.

22 A divisa passava por Tabor, Saazima e Bete-Semes, terminando no rio Jordão. Faziam parte das terras de Issacar dezesseis cidades, mais os seus povoados.

23 Essas cidades e os seus povoados estavam nas terras que as famílias da tribo de Issacar receberam como sua propriedade.

As terras da tribo de Aser

24 A quinta distribuição de terras foi feita para as famílias datribode Aser.

25 Essas terras incluíam as cidades de Helcate, Hali, Betém, Acsafe,

26 Alameleque, Amade e Misal. No lado oeste a divisa chegava ao monte Carmelo e Sior-Libnate.

27 Depois virava para o leste até Bete-Dagom, passava por Zebulom e pelo vale de Iftael e ia para o norte até Bete-Emeque e Neiel. Continuava para o norte até as cidades de Cabul,

28 Ebrom, Reobe, Hamom e Caná, chegando até a grande Sidom.

29 A divisa então virava para o lado de Ramá, chegando a Tiro, a cidade cercada de muralhas. Daí virava para o lado de Hosa e terminava no mar Mediterrâneo. Das terras de Aser também faziam parte Maalabe, Aczibe,

30 Umá, Afeca e Reobe. Ao todo vinte e duas cidades, mais os seus povoados.

31 Essas cidades e os seus povoados estavam nas terras que as famílias da tribo de Aser receberam como sua propriedade.

As terras da tribo de Naftali

32 A sexta distribuição de terras foi feita para as famílias datribode Naftali.

33 A sua divisa começava em Helefe, desde o carvalho de Zaananim, e ia de Adami-Nequebe e Jabneel até Lacum, terminando no rio Jordão.

34 A divisa virava para o oeste e ia até Aznote-Tabor; daí seguia até Hucoque, chegando até Zebulom ao sul, até Aser a oeste e até Judá a leste, no rio Jordão.

35 As cidades protegidas por muralhas eram Zidim, Zer, Hamate, Racate, Quinerete,

36 Adamá, Ramá, Hazor,

37 Quedes, Edrei, En-Hazor,

38 Irom, Migdalel, Horém, Bete-Anate e Bete-Semes. Ao todo dezenove cidades, mais os seus povoados.

39 Essas cidades e os seus povoados estavam nas terras que as famílias da tribo de Naftali receberam como sua propriedade.

As terras da tribo de Dã

40 A sétima distribuição de terras foi feita para as famílias datribode Dã.

41 As suas terras incluíam as cidades de Zora, Estaol, Ir-Semes,

42 Saalabim, Aijalom, Itla,

43 Elom, Timna, Ecrom,

44 Elteque, Gibetom, Baalate,

45 Jeúde, Benê-Beraque, Gate-Rimom,

46 Me-Jarcom, Racom e as terras que ficam em frente da cidade de Jope.

47 Quando os descendentes de Dã perderam as suas terras, eles foram a Laís e a atacaram. Tomaram a cidade e mataram os seus moradores. Então tomaram posse da terra e passaram a morar nela. Mudaram o nome da cidade de Laís para Dã, que era o nome do fundador da tribo.

48 Essas cidades e os seus povoados estavam nas terras que as famílias da tribo de Dã receberam como sua propriedade.

As terras de Josué

49 Quando os israelitas acabaram de fazer a divisão da terra, deram a Josué, filho de Num, uma parte para ser sua propriedade.

50 Como oSenhortinha ordenado, deram a Josué a cidade que ele havia pedido. Essa cidade ficava na região montanhosa de Efraim e se chamava Timnate-Sera. Josué construiu a cidade de novo e passou a morar nela.

51 O sacerdote Eleazar, Josué e os chefes das famílias dastribosde Israel fizeram a divisão da terra. Para fazerem essa divisão, consultaram oSenhor, porsorteio, na entrada daTenda Sagrada, em Siló.

E assim acabaram de repartir a terra.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/131/32k/JOS/19-7a852e60518ea560ab03674147acb59a.mp3?version_id=211—

Josué 20

As cidades para fugitivos

1 OSenhorDeus ordenou a Josué:

2 — Diga ao povo de Israel: “Escolham algumas cidades para fugitivos. Eu falei dessas cidades a vocês por meio de Moisés.

3 A pessoa que, sem querer ou por engano, matar alguém poderá fugir para uma dessas cidades, para escapar do parente da vítima, que está procurando vingança.

4 O fugitivo irá ao lugar de julgamento na entrada da cidade e explicará aos líderes o que aconteceu. Então eles o deixarão ficar na cidade e lhe darão um lugar para morar ali.

5 O povo da cidade não entregará o fugitivo ao parente que está procurando vingança. Eles protegerão o fugitivo porque matou alguém sem querer e não por ódio.

6 O fugitivo ficará na cidade até ser julgado na presença do povo dali e até que morra oGrande Sacerdoteque estiver servindo naquele tempo. Aí poderá voltar para a sua cidade, a cidade de onde fugiu.”

7 Como cidades para fugitivos escolheram Quedes, na Galileia, na região montanhosa de Naftali; Siquém, na região montanhosa de Efraim; e Quiriate-Arba (ou Hebrom), na região montanhosa de Judá.

8 A leste do rio Jordão, no planalto a leste de Jericó, no deserto, escolheram Bezer, datribode Rúben; Ramote, em Gileade, da tribo de Gade; e Golã, em Basã, da tribo de Manassés.

9 Estas foram as cidades para fugitivos escolhidas para todo o povo de Israel e para todos os estrangeiros que moravam no meio dos israelitas. Qualquer pessoa que, sem querer, matasse alguém podia encontrar proteção nessas cidades. Essa pessoa não podia ser morta pelo parente que procurava vingança. Ela era julgada ali na presença do povo da cidade.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/131/32k/JOS/20-cf7b9933e2d5971bc1ab4be13006cb9c.mp3?version_id=211—

Josué 21

As cidades dos levitas

1-2 Os chefes das famílias doslevitasforam até a cidade de Siló, na terra de Canaã. Ali falaram com o sacerdote Eleazar, com Josué, filho de Num, e com os chefes das famílias de todas astribosde Israel. Eles disseram:

— OSenhorDeus ordenou, por meio de Moisés, que nos dessem cidades para morar e também pastos ao redor delas para o nosso gado.

3 E os israelitas, obedecendo à ordem de Deus, oSenhor, deram das suas terras cidades e pastos para os levitas.

4 As famílias dos coatitas foram as primeiras a receber cidades. Os levitas que eram descendentes do sacerdote Arão receberam treze cidades das tribos de Judá, Simeão e Benjamim.

5 Os outros coatitas receberam dez cidades das famílias das tribos de Efraim e de Dã e da metade oeste da tribo de Manassés.

6 Os gersonitas receberam treze cidades das famílias das tribos de Issacar, Aser, Naftali e da metade da tribo de Manassés que estava em Basã, a leste do Jordão.

7 As famílias dos meraritas receberam doze cidades das tribos de Rúben, Gade e Zebulom.

8 O povo de Israel, por meio desorteio, separou para os levitas essas cidades e os pastos ao redor delas, como oSenhorhavia ordenado por meio de Moisés.

9 São citadas a seguir as cidades das tribos de Judá e de Simeão que foram dadas

10 aos descendentes de Arão que eram do grupo de famílias de Coate, filho de Levi. As terras dos coatitas foram as primeiras a serem sorteadas.

11 Deram a essas famílias a cidade de Quiriate-Arba (Arba foi o pai de Anaque), que é Hebrom, na região montanhosa de Judá, e os pastos ao seu redor.

12 Mas os campos em volta da cidade e os seus povoados tinham sido dados a Calebe, filho de Jefoné, como sua propriedade.

13 Aos descendentes de Arão deram Hebrom com os seus pastos. Esta era uma das cidades para os fugitivos que tivessem matado alguém. Deram também as cidades de Libna,

14 Jatir, Estemoa,

15 Holom, Debir,

16 Aim, Jutá e Bete-Semes, com os seus pastos. Ao todo nove cidades das tribos de Judá e de Simeão.

17 Da tribo de Benjamim deram quatro cidades: Gibeão, Geba,

18 Anatote e Almom.

19 Ao todo foram dadas treze cidades com os seus pastos aos sacerdotes, que eram descendentes de Arão.

20 Para as outras famílias coatitas, que eram levitas, eles deram algumas cidades da tribo de Efraim.

21 Essas famílias receberam Siquém e os seus pastos na região montanhosa de Efraim. Siquém era uma das cidades para os fugitivos que tivessem matado alguém. Os coatitas receberam também Gezer,

22 Quibzaim e Bete-Horom, com os seus pastos. Ao todo quatro cidades.

23 Da tribo de Dã eles receberam quatro cidades: Elteque, Gibetom,

24 Aijalom e Gate-Rimom, com os seus pastos.

25 Da metade oeste da tribo de Manassés eles receberam duas cidades: Taanaque e Gate-Rimom, com os seus pastos.

26 Essas famílias coatitas receberam ao todo dez cidades com os seus pastos.

27 Os gersonitas, que eram outra família de levitas, receberam da metade leste da tribo de Manassés a cidade de Golã, em Basã, com os seus pastos. Esta era uma das cidades para os fugitivos que tivessem matado alguém. Os gersonitas receberam também a cidade de Beesterá com os seus pastos.

28 Da tribo de Issacar eles receberam quatro cidades: Quisião, Daberate,

29 Jarmute e En-Ganim, com os seus pastos.

30 Da tribo de Aser eles receberam quatro cidades: Misal, Abdom,

31 Helcate e Reobe, com os seus pastos.

32 Da tribo de Naftali receberam a cidade de Quedes, na Galileia, com os seus pastos. Quedes era uma cidade para os fugitivos que tivessem matado alguém. Os gersonitas receberam também Hamote-Dor e Cartã, com os seus pastos. Ao todo três cidades.

33 As várias famílias dos gersonitas receberam ao todo treze cidades com os seus pastos.

34 Os outros levitas, isto é, as famílias meraritas, receberam da tribo de Zebulom quatro cidades: Jocneão, Cartá,

35 Dimna e Naalal, com os seus pastos.

36 Da tribo de Rúben eles receberam quatro cidades: Bezer, Jasa,

37 Quedemote e Mefaate, com os seus pastos.

38 Da tribo de Gade eles receberam Ramote, em Gileade, com os seus pastos. Ramote era uma das cidades para os fugitivos que tivessem matado alguém. Os meraritas receberam também Maanaim,

39 Hesbom e Jazer, com os seus pastos. Ao todo quatro cidades.

40 Esses levitas, isto é, as várias famílias meraritas, receberam doze cidades ao todo.

41 Das terras dos israelitas foram dadas aos levitas, ao todo, quarenta e oito cidades com os seus pastos.

42 Cada uma dessas cidades tinha pastos ao seu redor.

O povo de Israel toma posse da terra

43 Assim oSenhorDeus deu aos israelitas toda a terra que havia prometido aos seus antepassados. E, quando tomaram posse da terra, eles passaram a morar nela.

44 OSenhorlhes deu paz com os povos vizinhos, conforme havia prometido aos seus antepassados. Nenhum dos inimigos conseguiu resistir, pois oSenhordeu ao povo de Israel a vitória sobre eles.

45 OSenhorcumpriu todas as boas promessas que havia feito ao povo de Israel.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/131/32k/JOS/21-80652ac78bedfe09fd215ca4a0bbdc38.mp3?version_id=211—

Josué 22

A volta das tribos de Rúben, de Gade e de Manassés do Leste

1 Então Josué reuniu o povo dastribosde Rúben, de Gade e de Manassés do Leste

2 e disse:

— Vocês têm feito tudo o que Moisés,servodoSenhor, mandou e têm obedecido a todas as minhas ordens também.

3 Durante todo esse tempo, até hoje, vocês não abandonaram os seus irmãos israelitas. Vocês têm obedecido com cuidado aos mandamentos doSenhor.

4 Agora oSenhor, o Deus de vocês, deu aos seus irmãos israelitas a paz, como havia prometido. Voltem, pois, para a terra que vocês conquistaram do outro lado do rio Jordão, a terra que Moisés, servo doSenhor, lhes deu.

5 Obedeçam com muito cuidado ao mandamento e àleique Moisés, servo doSenhor, lhes deu. Amem oSenhor, o Deus de vocês, façam a vontade dele, obedeçam aos seus mandamentos, fiquem ligados com ele e o sirvam com todo o coração e com toda a alma.

6 Aí Josué os abençoou e se despediu deles. E eles voltaram para casa.

7 Moisés tinha dado terras a leste do rio Jordão, em Basã, a uma das metades da tribo de Manassés. Mas para a outra metade Josué tinha dado terras a oeste do rio, junto com as outras tribos. Quando Josué se despediu deles, abençoou-os

8 e disse:

— Vocês estão voltando para casa muito ricos, com muito gado, prata, ouro, bronze, ferro e grande quantidade de roupas. Repartam com os seus irmãos israelitas aquilo que vocês tomaram dos inimigos.

9 Então o povo das tribos de Rúben, de Gade e de Manassés do Leste voltou para casa. Eles deixaram os outros israelitas em Siló, na terra de Canaã, e foram para Gileade, a terra deles, que haviam conquistado conforme oSenhortinha ordenado por meio de Moisés.

O altar na beira do Jordão

10 Quando chegaram a Gelilote, do lado oeste do rio Jordão, as duastribose meia construíram ali um altar grande, que podia ser visto de longe.

11 Os israelitas das outras tribos ouviram falar disso e comentavam:

— Escutem! O povo das tribos de Rúben, de Gade e de Manassés do Leste construiu um altar em Gelilote, do nosso lado do rio Jordão!

12 Quando o povo de Israel ouviu isso, todos se reuniram em Siló para fazer guerra contra eles.

13 Então o povo de Israel enviou Fineias, filho do sacerdote Eleazar, à terra de Gileade, para falar com o povo das tribos de Rúben, de Gade e de Manassés do Leste.

14 Junto com Fineias foram dez líderes, um de cada uma das tribos de Israel.

15 Eles foram até a terra de Gileade para falar com o povo de Rúben, de Gade e de Manassés do Leste. Eles disseram:

16 — Todo o povo de Deus reunido mandou dizer isto: “Por que vocês fizeram essa traição contra o Deus de Israel? Por que se revoltaram contra oSenhor, construindo vocês mesmos esse altar? Será que não estão mais seguindo oSenhor?

17 Vocês não lembram do pecado cometido em Peor, quando oSenhorcastigou o seu povo? Nós ainda estamos sofrendo por causa disso. Será que aquele pecado não bastava?

18 Será que agora vão deixar de seguir oSenhor? Se hoje vocês se revoltarem contra oSenhor, amanhã ele ficaráiradocom todo o povo de Israel.

19 Agora, se acham que a terra de vocês éimpura, então passem para cá, para a terra de Deus, oSenhor, onde está aTenda Sagradaem que ele mora. Peçam um pedaço de terra aqui do nosso lado. Porém não se revoltem contra oSenhornem contra nós, construindo vocês mesmos outro altar além do altar doSenhor, nosso Deus.

20 Lembrem que Acã, filho de Zera, não quis obedecer ao mandamento a respeito das coisas que deviam ser destruídas, e todo o povo de Israel foi castigado por causa disso. E Acã não foi o único que morreu por causa do seu pecado.”

21 Então o povo das tribos de Rúben, de Gade e de Manassés do Leste respondeu aos chefes das famílias de Israel:

22 — Deus é o Poderoso! Ele é oSenhor! Deus é o Poderoso! Ele é oSenhor! Ele sabe por que fizemos isso, e fiquem sabendo vocês também. Se nós nos revoltamos e se não fomos fiéis aoSenhor, não nos deixem continuar a viver.

23 Nós não construímos o nosso altar para oferecersacrifíciosa serem completamente queimados, nem para colocar sobre ele ofertas de cereais ou ofertas de paz. Que oSenhormesmo nos castigue se construímos este altar para desobedecer a ele!

24 Pelo contrário, fizemos isso porque ficamos com medo de que um dia os descendentes de vocês venham a dizer aos nossos: “Que ligação vocês têm com oSenhor, o Deus de Israel?

25 OSenhorpôs o rio Jordão como divisa entre nós e vocês, tribos de Rúben e de Gade. Vocês não têm nada a ver com Deus, oSenhor.” E assim os descendentes de vocês poderiam fazer com que os nossos descendentes deixassem de adorar oSenhor.

26 Por isso o altar que construímos não foi para apresentar ofertas a serem completamente queimadas, nem para oferecer sacrifícios.

27 Pelo contrário, queríamos que fosse um sinal para nós, e para vocês, e para os nossos descendentes depois de nós. Seria um sinal para adorarmos oSenhorcom as nossas ofertas a serem completamente queimadas, com sacrifícios de animais e com ofertas de paz. Isso foi feito para evitar que um dia os seus descendentes venham a dizer aos nossos: “Vocês não têm nenhuma ligação com oSenhor.”

28 Nós pensamos que, se um dia isso acontecer, os nossos descendentes poderão dizer: “Vejam! Os nossos antepassados fizeram um altar igual ao altar de Deus, oSenhor. Ele não foi construído a fim de apresentarmos ofertas a serem completamente queimadas nem sacrifícios de animais, mas a fim de ser um sinal para nós e para vocês.”

29 Nunca tivemos a intenção de nos revoltar contra oSenhor, nem pensamos em deixar de segui-lo. Nós não iríamos construir um altar para apresentar ofertas a serem completamente queimadas ou ofertas de cereais, nem para oferecer sacrifícios de animais. Nunca faríamos outro altar além do altar doSenhor, nosso Deus, que fica em frente da Tenda onde ele mora.

30 O sacerdote Fineias, os líderes do povo e os chefes das famílias de Israel que estavam com ele ouviram o que disse o povo das tribos de Rúben, de Gade e de Manassés do Leste e ficaram satisfeitos.

31 E Fineias, filho do sacerdote Eleazar, disse ao povo de Rúben, de Gade e de Manassés:

— Agora sabemos que oSenhorestá entre nós, pois vocês não se revoltaram contra ele. Vocês salvaram o povo de Israel do castigo doSenhor.

32 Então Fineias e os líderes deixaram a gente de Rúben e de Gade na região de Gileade, voltaram para a terra de Canaã e contaram tudo ao povo de Israel.

33 O que disseram agradou aos israelitas. Então eles louvaram a Deus e não pensaram mais em fazer guerra, nem em destruir a terra onde a gente de Rúben e de Gade estava morando.

34 E a gente das tribos de Rúben e de Gade chamou o altar de “Testemunha” porque disseram: “É uma testemunha entre nós de que oSenhoré Deus.”

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/131/32k/JOS/22-84b73acc50eb839b7f2b4150fb5b8775.mp3?version_id=211—